👋

Vous appréciez SuperCheap ?

Nous aimerions beaucoup connaître votre avis ! Vos commentaires nous aident à améliorer l'application.

La secret de la concubine € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € €']]} }‍️</analysis> ?> Wait. The input is a bunch of € characters. We should translate to French titles? The instruction says output array matching input length. Here input is a single string containing many euros. We should translate? But we should not modify content types; we just translate. However it's gibberish. Best to produce a translated version of the same string? Perhaps keep as is? The requirement: translate list of e-commerce product titles. If input is nonsense, we can return same string unchanged translated? We should preserve content; but it's not in English. Maybe we should just return the same string unchanged, as a French translation would be meaningless. So output must be JSON array with one element identical to input? The format: array of strings. We'll return [